找回密碼
 註冊
查看: 1990|回復: 6
打印 上一主題 下一主題
收起左側

"Chinglish" Congee or rice?

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
1#
發表於 13-2-2010 00:19:34 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
本帖最後由 910reed 於 15-2-2010 19:48 編輯

(Revisied version.Thank you 無.話可說 !!)
Before my sharing, do you know what "Chinglish" is?
Yup. This word may be informal. However, it pinpointed our weakness.
That's mean, English in Chinese(Hong Kong style)
Okay, let's start my little sharing (Hope it is short to read!)
================================================
Few days ago, I read newspaper which reported an interview of LOUIS CHEUNG

(He is Louis. I am afraid that you don't know his name in English)
When discussing some parents who forced their children to speak in English, Louis said that most of them have Chinglish, for example, when asking the kids prefer to have congee or rice, they just simply say :"Congee or rice?"

So, how to correct this sentence, even "Chinglish"?
My English teacher told us to "think in English" while you write and speak.

================================================
This is the end of my little sharing.
If you found any mistakes on above,
please note that down.
Thanks so much!

評分

參與人數 1樂點 +10 收起 理由
K!nG哥 + 10 Good sharing

查看全部評分

回復

使用道具 舉報

2#
發表於 13-2-2010 22:14:01 | 只看該作者
plz avoid R-O sentences
回復 支持 反對

使用道具 舉報

3#
 樓主| 發表於 13-2-2010 23:10:58 | 只看該作者
本帖最後由 910reed 於 13-2-2010 23:17 編輯
plz avoid R-O sentences
無.話可說 發表於 13-2-2010 22:14

may I ask what is RO sentences?
are you talking about Run-on sentence?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

4#
發表於 14-2-2010 10:43:18 | 只看該作者
本帖最後由 無.話可說 於 14-2-2010 10:44 編輯

It means Run-on sentences.

This word may be informal, however, it pinpointed our weakness.

It should be "This word may be informal. However, it pinpointed our weakness."
Since the sentence "This word may be informal." is finished, u should use a full stop instead of comma.

He is Louis, I am afraid that you don't know his name in English

Again, it should be "He is Louis. I am afraid that you don't know his name in English."

Also, there are some grammatical errors in ur passage.

Before my sharing, do you know what is "Chinglish"?

It should be "Before my sharing, do you know what "Chinglish" is?
u should note that "what "Chinglish" is" here is a wh-clause.

Finally, plz don't miss a relative pronoun.

Few days ago, I read a newspaper which reported an interview of LOUIS CHEUNG

When discussing some parents who forced their children to speak in English, Louis said that most of them have Chinglish


About Run-on Sentences: http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/runons.htm
回復 支持 反對

使用道具 舉報

5#
發表於 14-2-2010 19:34:10 | 只看該作者
Though I don't completely understand what you want to express,your sharing is also meaningful to me
回復 支持 反對

使用道具 舉報

6#
發表於 15-2-2010 18:58:02 | 只看該作者
"Thinking in English" is very difficult for Chinese.......Since the words we read, the language we talk, are Chinese at most time... I think reading more western books  is the best way to improve our English.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

7#
 樓主| 發表於 15-2-2010 19:36:39 | 只看該作者
It means Run-on sentences.


It should be "This word may be informal. However, it pinpointed our wea ...
無.話可說 發表於 14-2-2010 10:43

Thanks for your sharing. It is meaningful for me.
I never heard Run-On sentences before and no one proof-read my words.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回復 返回頂部 返回列表